What the Interpreter Gets to Hear in the Interpreting Booth
A classic – if it is not true, it is a nice tale: A German speaker wished to […]
A classic – if it is not true, it is a nice tale: A German speaker wished to […]
Sometimes the interpreter leaves the interpreting booth and works not simultaneously (i.e. hearing and talking at the same […]
The start of this year’s interpreting season found this interpreter in a production hall. After a plenary session […]
Today I promised to organize some comfort food for a really nice colleague. She asked for a chocolate […]
Tonight this interpreter took a long walk in beautiful yet bitter cold Dresden. When she came into the […]
Whenever interpreters work in the booth and perform simultaneous interpreting, we depend in many ways on our technical […]